الفرق بين الترجمة البشرية والترجمة الآلية




مميزات الترجمة البشرية والترجمة الآلية




للمعلوم كل تأكيد يتمثل الغاية الرئيسية لرواد الأعمال والشركات التجارية في زيادة مستوى إيرادات المشروعات إلى أقصى حد ممكن، وبكل تأكيد تعد عملية الوصول لعملاء جدد في بلاد مختلفة بلغات متعددة واحدة من أهم الطرق التي يتم استخدامها لمضاعفة المبيعات، وهو ما يجعل من الترجمة أمر حيوي وهام للقدرة على التواصل مع الشركات والعملاء المختلفين في البلاد المختلفة من أجل مباشرة عمليات الشراء والبيع والتسويق.


وأيضا، بكل تأكيد في مثل هذه الأمور لا يمكن الاعتماد على الترجمة الآلية لأنها قد تسبب إفساد الأمر بأكمله، بل يكون هناك حاجة للوصول لمترجم محترف، وهنا تجدر بينا الإشارة أن موقع كفيل للخدمات المصغرة والمسابقات يشمل على قسم كتابة وترجمة يشمل على مئات من المترجمين المحترفين بالكثير من اللغات، ويوجد العديد من الأسباب التي تجعل من عملية الاستعانة بمترجم محترف ضرورة لابد منها، وذلك مثل:


  1. القدرة على إحكام سياق الترجمة.
  2. توطين اللغة.
  3. الاستفادة من الذكاء البشري.

نأمل أن تكون مفيدة!


تعليقات

إرسال تعليق

المشاركات الشائعة من هذه المدونة

برنامج الأكسل (excel)

الترجمة البشرية والآلية